"О какой чистоте русского можно говорить, если нам насаждают иноземное?": горожане высказались о смене названия гостиницы в центре Кирова
Мнение кировчан о новом названии и вывеске на отеле разделились
В 2022 году исполнится 160 лет со дня рождения Ивана Аполлоновича Чарушина. Вятский архитектор спроектировал сотни сооружений в области, в том числе здание Центральной гостиницы. 22 января руководство отеля объявило о смене названия на Charushin Hotel. Кировчане стали подробно обсуждать эту новость. Одни поддержали решение руководства гостиницы увековечить имя выдающегося земляка, а другие возмутились стилю написание названия латиницей.
Мы пообщались с кировчанами и узнали, как историк, урбанист и простые жители относятся к изменениям в наименовании гостиницы.
Руководство гостиницы Charushin от комментария отказалось.
фото редакции progorod43.ruАнтон Касанов, кировский историк:
К сожалению, на государственном уровне память выдающегося архитектора Ивана Чарушина до сих пор никак не увековечена. Понятно, что в советское время он не входил в список "идеологически правильных" персон, но в современный период дело почему-то не сдвинулось с мертвой точки по сей день. В Кирове нет улицы, памятника, музея в честь Чарушина, разрушается его дом на улице Пятницкой, многие построенные им здания не получили официальный охранный статус, разваливаются и периодически горят. Поэтому все инициативы по увековечиванию памяти архитектора даже в юбилейный год являются исключительно волонтерскими. Сейчас важнее предмет для дискуссии это не формат вывески на здании (это можно поправить), а то, почему до сих пор память о Чарушине не стала частью региональной культурной политики.
Анатолий Курбатов, лидер движения "Красивый Киров", урбанист:
Я – владелец одного здания Чарушина, приобрел водонапорную башню в Слободском. К переименованию гостиницы отношусь положительно. Рад, что приурочили это к юбилею архитектора. Кроме того, владельцы обратились не к личностям, никак не связанным с городом, а к имени достойного местного человека. Да, для жителей города еще долго это место будет называться "Центральной гостиницей", но для гостей Кирова это будет поводом познакомиться с местной историей. Думаю, сделают на первом этаже какую-нибудь экспозицию, объясняющую, почему гостиница названа в честь Чарушина. Киров у многих приезжих ассоциируется с "Кировлесом" и пьяными авариями. Но у нас есть и другие достойные вещи, которые надо продвигать за границы региона, Чарушин и его архитектура точно в их числе. Единственное непонятно: зачем название написано латиницей. Такой англицизм говорит о местечковости мышления. Думаю, через какое-то время они переделают вывеску на кириллицу, как это было в своё время с рестораном "Хлынов". В общем, идея отличная, но исполнение пока на троечку.
Татьяна Сикова, читательница “Pro Города”:
Я понимаю, что таким образом решили увековечить имя архитектора. У меня вопрос: почему на английском языке? В нашем городе столько вывесок на английском языке! Встречаются такие, что в одном слове русские и английские буквы. Это как помойка – слили все в одно. Проходишь по улицам, читаешь вывески – в голове бардак. О каком воспитании и чистоте русского языка подрастающего поколения можно говорить, если нам визуально насаждают иноземное? Так дико смотрятся постройки прошлых веков с этими "вырвиглаз" вывесками. Наш русский старинный город достоин исконно русских названий. Вот тогда у Кирова будет свое лицо и визитная карточка. Почему бы дизайнерам не поработать в этом направлении? Только представьте: город без единой вывески, рекламного щита на английском языке, все только на нашем родном. Красота была бы.
Кстати, в пресс-службе администрации сообщили, что переименование остановок общественного транспорта выносится на Совет по топонимии. Пока таких заявок и предложений из-за смены названия гостиницы не поступало.
Елена Злобина, читательница “Pro Города”:
Переименование старейшей в исторической части города гостиницы "Центральная" в Charushin Hotel меня повергло в шок. Непонятно, почему надо было наименование делать на английском языке. Это уже не первая гостиница с непонятным для русского человека названием. Считаю, что преклонение перед иностранными названиями началось с 90-х, когда все иностранное считалось престижным. Можно было написать красивым витиеватым русским шрифтом имя русского человека, который много сделал для Кирова. Для редких иностранных гостей повесить табличку на стене с переводом, как делается в уважающих себя странах. Удивляемся, почему наша молодежь растет не патриотичной. В городе все больше непонятных и незапоминающихся вывесок магазинов, слово распродажа заменена иностранным "sale". Вытеснение русского языка налицо.
Комментарии в социальных сетях
Евгения Чарушина-Капустина: На мой взгляд, очень хорошо, что именем автора названо одно из его знаменитых произведений. Если горожанам не нравится написание латинскими буквами, пусть тогда не пользуются гуглом, смартфонами и прочими атрибутами, названными "иностранными" словами. Или же сами попробуют сделать что-нибудь для привлечения внимания к имени и памяти знаменитого земляка.
Танзиля Касимова: А чем слово "гостиница" отличается от "отеля"? Да и не все знают английский язык. Видимо, хотят поразить иностранцев, а кто им про Чарушина расскажет? Даже многие кировчане его не знают!
Марина Ивакина: Не дело в память о талантливом архитекторе Вятки делать вывеску не на русском языке. Интересно, а как переименуют остановку на улице Ленина.
Нина Новак: Чарушину не понравилась бы вывеска.
Ранее мы писали о том, что кировчане хотят переименовать Вятскую филармонию.
Читате также:
Ученые назвали единственную группу крови с наименьшим риском развития рака