Progorod logo

Какие русские имена понимают и в Америке, и в Румынии - звучат одинаково

24 августа 23:30Возрастное ограничение16+
Фото: progorod43.ru

При выборе имени для ребенка многие современные родители учитывают его международный потенциал. Вот подборка имен, которые имеют узнаваемые аналоги в разных культурах и языках.

Максим ("величайший")
• Италия: Массимо
• Испания: Максимо
• Греция: Максимос
• Венгрия: Максим
• Англия: Макс

Ангелина ("вестница, ангел")
• Франция: Анжелин
• Испания: Анхелина
• Чехия: Анделин
• США/Германия: Анджелина

Александр ("защитник")
• Испания: Алехандро
• Германия/Нидерланды: Александер
• Италия: Алессандро
• США: Алекс

Кристина/Кристиан ("христианин")
• Европа/США: Кристиан (муж.)
• Португалия: Криштиану
• Универсально: Крис

Андрей ("мужественный")
• Англия: Эндрю
• Испания: Андрес
• Франция: Андре
• Польша: Анджей
• Германия: Андреас

Пётр ("скала")
• Англия: Питер
• Франция: Пьер
• Германия: Петер
• Испания: Педро
• Италия: Пьетро
• Финляндия: Петтери

Анна ("благодать")
• Европа/США: Ханна
• Финляндия: Анника, Анья

Николай ("победитель народов")
• Германия: Никлас, Клаус
• Франция: Николя
• Италия: Никколо
• Англия: Колин
• Венгрия: Миклош

Эти имена обладают особой лингвистической гибкостью — они легко адаптируются в разных языковых средах, сохраняя при этом свое первоначальное значение и благозвучность.

Источник: Детское радио

Читайте также:

Женщин с этим именем раньше отказывались крестить - и вот почему "К Лешам и Викам относятся дико": 4 русских имени, которых не поймут иностранцы Напрасно забытые, но очень красивые русские имена для детей Какие русские фамилии самые древние? Рассказываю подробно
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: