Мы используем cookie. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Эти 9 фраз выдают ваш возраст в один миг: современное поколение их уже не понимает

Эти 9 фраз выдают ваш возраст в один миг: современное поколение их уже не понимаетprogorod43

Старение выдают не только морщины. Речевые привычки — куда более точный маркер возраста, ведь словарный багаж формируется в молодости и остаётся с нами навсегда.

Пока новые поколения создают свой языковой код, наши любимые выражения постепенно превращаются в музейные экспонаты. Давайте с юмором вспомним эти "винтажные" фразы!

  • "Ах ты паразит!"

Это ругательство из бабушкиного лексикона сегодня вызывает скорее культурные ассоциации с оскароносным фильмом, чем реальное негодование. Современная молодёжь предпочитает более креативные варианты выражения эмоций.

  • "Губнушка"

Удивительно, но это милое сокращение от "губной помады" могло всерьёз сбить с толку мужчин-музыкантов. Что просит возлюбленная — косметику или губную гармошку? Сегодня "помада" звучит куда однозначнее.

  • "Красиво жить не запретишь"

Эта ироничная фраза о показной роскоши до сих пор жива, но явно перешла нам по наследству от старших поколений. Особенно колоритно она звучит в сочетании с народной мудростью: "Наши люди в булочную на такси не ездят!"

  • "Шибко ты умный!"

Замена "очень" на "шибко" — настоящая визитная карточка зрелого возраста. Хотя молодёжь иногда использует это слово в шутку, в серьёзном контексте оно сразу выдаёт поколение говорящего.

  • "Опять двадцать пять!"

Происхождение этого выражения теряется между советской радиопередачей и народной рифмовкой. Интересно, что более логичное "сорок пять" так и не смогло его вытеснить — видимо, ностальгия сильнее логики.

  • "Хочешь расскажу анекдот?"  

Поколение, выросшее на газетных рубриках "Юмор", до сих пор хранит в памяти коллекцию анекдотов про Вовочку и поручика Ржевского. Хотя в эпоху мемов эта традиция постепенно уходит в прошлое.

  • "Долго ты меня будешь мариновать?"

Прекрасный пример того, как бытовой глагол приобретает переносное значение. Интересно, поймут ли современные дети, почему их "маринуют" в очереди?

  • "Жертвы ЕГЭ" 

Эта фраза комментаторских баталий — безошибочный детектор возраста. Те, кто всерьёз использует это выражение, явно не знакомы с современной системой образования изнутри.

  • "Ну ты и артист!"  

Когда-то это было искренним комплиментом. Заметили, что слово "артист" как-то реже стали использовать даже в официальном поле? Оно всё чаще звучит только в отношении государственных званий, пишет автор Дзен-канала "Беречь речь".

Читайте также:

...

  • 0

Популярное

Последние новости