Какие русские фамилии на самом деле армянские - проверьте, может это ваша
- 4 ноября 10:10
- Юлий Мармута

В России долгое время бытовало устойчивое представление: если фамилия оканчивается на «-ов» или «-ев», значит, она славянская — и точка. Исключения делались разве что для явно восточных имён вроде Магомедов или Рахимов. Однако реальность оказалась куда интереснее. За привычной «русскостью» многих фамилий скрываются совсем другие корни — в частности, армянские.
Этот феномен связан с историческими процессами XVIII–XIX веков, когда армяне, переселявшиеся в Российскую империю, часто адаптировали свои имена под местные нормы. Традиционное армянское окончание «-ян» (означающее «потомок» или «сын») заменялось на более привычное для русскоязычной среды «-ов». Так родились фамилии, которые сегодня воспринимаются как типично русские, хотя по происхождению они — армянские.
Тарасов: не только от Тараса, но и от Тороса
Один из самых показательных примеров — фамилия Тарасов. На первый взгляд, она явно производна от распространённого христианского имени Тарас, известного в русской культуре. Но есть и другая версия: в армянской традиции существует имя Торос — вариант того же греческого имени, что и Тарас. От него образуется фамилия Торосян, которая при русификации легко превращается в Тарасов.
Яркий тому пример — Артем Тарасов, первого в СССР официально признанного миллионера. Несмотря на «русскую» фамилию, он происходил из армянской семьи кубанских черкесогаев. Его настоящая фамилия — Торосян.
Фамилии-хамелеоны: Назаров, Газаров, Александров
Многие фамилии, кажущиеся безупречно русскими, также имеют армянские корни. Например, Назаров и Газаров — это русифицированные формы от Назарян и Газарян, происходящие от имени Лазарь (в армянской традиции — Назар или Газар). То же самое касается Александрова, которое может быть адаптацией от Алексанян или Александрян.
Интересно, что такие трансформации происходили не только в крупных городах, но и в этнических анклавах — например, среди донских армян, которые жили компактными общинами и сохраняли свою идентичность, но при этом стремились интегрироваться в имперскую бюрократическую систему.
Легендарный Верещагин — сын армянского рода
Особняком стоит фигура Павла Луспекаева — актёра, прославившегося ролью таможенника Петрухи в культовом фильме «Белое солнце пустыни» (16+). Его фамилия звучит необычно, но мало кто знает, что она тоже армянского происхождения.
Истинное значение — Луспек, от армянского Լուսպեկ (Луйс пакох), что переводится как «несущий свет». Он был выходцем из донской армянской общины, где многие фамилии, хоть и выглядели «по-русски», хранили древние корни.
К этой же группе относятся такие фамилии, как Давыдов (от Давидян) и Еремин (от Еремян). Все они восходят к христианским именам, распространённым как в православной, так и в армянской церковной традиции, что ещё больше затрудняло различение их происхождения.
Княжеские корни и знатные имена
Некоторые армянские фамилии маскируются под русские даже более искусно. Например, Туманов — на самом деле Туманян, происходящий от имени армянского князя Тумана, правившего в начале XIII века. Это не просто бытовая фамилия, а отголосок знатного рода.
То же касается Лазарева — от Лазарян, и Исакова, знаменитого советского адмирала, чья настоящая фамилия была Исакян. Даже Халатов — не русское прозвище от халата, а производное от Халатян, где «халат» в староармянском значении означал «богатый», «зажиточный» человек.
Имена, прославившие Россию — с армянскими корнями
Среди самых узнаваемых имён в русской культуре немало тех, кто носил армянские фамилии в оригинале.
— Иван Айвазовский, великий маринист, на самом деле — Ованес Айвазян.
— Композитор Александр Спендиаров — Алексан Спендиарян.
— Полярный исследователь Артур Чилингаров — Артур Чилингарян.
— Писатель и драматург Погосов — Погосян.
Эти люди внесли колоссальный вклад в русскую науку, искусство и государственность, и при этом их фамилии, пусть и переосмысленные, сохранили связь с армянской культурой.
За фасадом «русскости» — многовековая история
Таким образом, за многими привычными фамилиями скрывается богатое наследие, уходящее корнями в древнюю Армению. Русификация имён — не столько отказ от корней, сколько стратегия выживания и интеграции в многонациональному государстве. Сегодня эти фамилии напоминают нам: Россия всегда была страной переплетённых судеб, где идентичность формировалась не только через язык или веру, но и через взаимное уважение разных культур.
И когда мы слышим «Тарасов», «Лазарев» или «Чилингаров», стоит помнить: за каждым из этих имён — не только русская история, но и армянская память.
Источник: dzen.ru
Читайте также:
- Это имя для мальчика зародилось в Персии, но популярно в России: красивое, необычное - в переводе значит "дар солнца"
- Восхитительное имя для мальчика: редкое, красивое и с богатой историей - в переводе означает "Возвышенный Богом"
- В переводе значит "подобный Богу": это имя для мальчика бьет все рекорды популярности - благородное и мужественное
- Эти имена раньше были на пике популярности, а сейчас мы нос воротим. Очень красивые и с богатой историей
- Редкое древнееврейское имя для мальчика сейчас набирает популярность в России - в переводе значит "Бог услышал"