Вятские фразы: преподаватель рассказала, что повлияло на местный диалект

Вятские фразы: преподаватель рассказала, что повлияло на местный диалект Фото героини материала

Специалисты ВятГУ к 650-летию города Кирова подарят жителям региона "Сетевой электронный словарь вятских говоров".  Об этом сообщается на сайте университета. Обсудили с руководителем практики по диалектологии и кировчанами особенности речи нашего региона.

Фото обложки словаря

Анна Фалеева – аспирант, старший преподаватель кафедры русского языка, культуры речи и методики обучения ВятГУ, куратор практики по диалектологии, объяснила природу вятской речи с научной точки зрения.

В современном русском языке есть литературная форма, диалекты, жаргоны и просторечие. Вятский диалект испытал влияние языков финно-угорских народов. На южные районы области также воздействовало население Волжской Булгарии и Казанского ханства. Несмотря на это, благодаря лесам и болотам в исторические времена Вятка была хорошо изолирована от других территорий, поэтому сохранила самобытность.

"Оканье, быстрая речь, особая интонация"

Анна рассказала, что яркие диалектные черты в речи современных кировчан постепенно стираются. Происходит это потому, что деревни вымирают, люди переезжают в город, получают образование, следят за речью. Однако оканье до сих пор распространено в Кировской области.

Мне кажется, что речевые особенности сохраняются потому, что кировчане слышат с детства это произношение. Людей, знающих и соблюдающих все тонкости произносительных норм литературного языка, не так много, чтобы образец их речи смог распространиться на всех.

Преподаватель отметила, что вятских людей в других городах узнают не только по перечисленным особенностям, но и по интонации и повышенной скорости речи.

По нормам литературного языка в конце повествовательного предложения голос должен понижаться, как бы ставить точку. Но в речи кировчан встречается повышение тона в конце фразы.  Также вятских можно узнать по устойчивым сочетаниям, например, по фразам: ну так что, ничего не говорите, которые означают согласие с чем-нибудь или с кем-нибудь.

Анна, исходя из собственно опыта преподавания, поделилась, что часто вятчане гордятся своеобразием своего диалекта, узнаваемого с первой произнесенной фразы, но иногда у некоторых людей их говор вызывает стеснение.

Диалект – важная часть любого языка, тесно связанная с его историей. Кировчане должны знать вятские диалектные черты, главное вовремя "переключать регистры" и в зависимости от ситуации выбирать наиболее подходящее слово, пусть даже находящееся за пределами словарей.

"Долго переучивала правильно говорить слова"

Алексей Мусихин, историк и автор книги "Вятка: символы и смыслы", поделился с редакцией progorod43.ru своей историей. Мужчина 40 лет назад переехал в Нижний Новогород, но, по его словам, вятского в нем по-прежнему узнают по говору.

Эти особенности в речи неистребимы. Например, жена долго переучивала меня, как правильно произносить некоторые слова. На Вятке говорят "темнАет", а надо говорить "темнЕет". Часто говорят "лОжить" вместо "класть", "садим" вместо "сажаем". Характерное слово "буди". Мы раньше с отцом смеялись: спрашивают кировского мужика, что это слово означает. А он отвечает: "Не знаю, у нас так не говорят, буди в Котельниче".

"Некая изюминка"

Профессия – экскурсовод, требует не только знаний достопримечательностей, но и грамотной речи. Узнали у фотографа-экскурсовода Евгения Карепанова, как ему удается бороться с "местными" словами.

Считаю наш говор "изюминкой" . Не борюсь с ним, хотя в моей речи он сильно не выражен. Чаще всего диалектные слова произносят люди старшего поколения. В сфере туризма такие речевые особенности, наоборот, являются преимуществом. Не замечал за собой частого использования местных слов. Но в окружении часто слышу фразу "ладно ли с тобой".

Топ вятских фраз

Запустили опрос в телеграмм-канале Новости Кирова- Pro Город, чтобы узнать какие вятские слова и фразы кировчане слышат и произносят чаще всего.

Из 459 опрошенных, за фразы "Че хоть ты/ че ладно ли с тобой" проголосовал 61 процент наших читателей, на втором месте по частоте употребления фраза "ну дак че" - 56 процентов, слово "расшепериться" набрало 33 процента голосов, "жареха/грибовница" - 30, за "глухомань" проголосовали 28 процентов, "больно баско" выбрали в голосовании 27 процентов, а завершает наш топ слов и выражений фраза - "буди положь", 14 процентов. Можно было голосовать за несколько вариантов ответа.

Ранее мы писали, что даже Диану Арбенину удивила вятская речь.

Хотите быть в курсе главных городских новостей? Подписывайтесь на наш телеграм-канал t.me/progorod43news.

...

  • 0

Популярное

Последние новости