Нельзя громко сморкаться и "тыкать" - что шокировало иностранцев в России
- 7 июля 03:00
- Валерия Веселова

Путешествия учат нас не только любоваться достопримечательностями, но и сталкиваться с культурными неожиданностями.
Оказывается, не только мы удивляемся заграничным обычаям — иностранцы тоже бывают в шоке от наших повседневных правил.
1. "Не сморкайтесь на людях!"
"В России категорически нельзя шмыгать носом в кафе или на улице — это считается грубым. Чихать тоже нужно тихо и извиниться после!"
Для многих европейцев и американцев сморкаться за столом — норма, но у нас это вызовет осуждающие взгляды. А извинения после чихания ("Пардон!") и вовсе кажутся иностранцам милой странностью.
2. "Тыкать" незнакомцам — моветон
"В англоязычных странах нет разницы между «ты» и «вы» — везде «you». А в России если обратиться к официанту или полицейскому на «ты», можно нарваться на грубость!"
Да, мы строго делим общение на официальное («вы») и дружеское («ты»). Обратиться на «ты» к незнакомому человеку — всё равно что нахамить.
3. "Сидеть, когда стоят женщины? Нет, не слышали"
"В Европе мужчины редко уступают место в транспорте, а в России это обязательное правило. И если вы не вскочите с сиденья при виде бабушки — на вас будут смотреть как на варвара".
Для нас это элементарная вежливость, но иностранцы иногда искренне не понимают: "Почему я должен вставать? Они же сами выбрали ехать в метро!"
4. "Обувь в доме? Только если хотите скандала"
"В России в квартирах ходят босиком или в тапочках. Прийти в гости и не снять ботинки — это верх неуважения!"
Американцы и европейцы часто носят уличную обувь дома, но для нас это дикость: "Как можно тащить в квартиру уличную грязь?!"
5. "Прийти в гости без гостинца — неприлично"
"В США на вечеринку можно прийти с пустыми руками, а в России — нет. Даже если вас не ждали, лучше захватить хотя бы шоколадку".
У нас даже фраза "гости на пороге" подразумевает, что надо срочно ставить чайник и доставать заначку. А вот на Западе часто говорят: "Ты мне ничего не должен, я сам тебя позвал!"
6. "Чётные цветы — только на похороны"
"В других странах никто не считает, сколько цветов в букете. А в России если подарите 2, 4 или 6 роз — вас могут неправильно понять!"
Да, у нас чётное число — для траура, а нечётное — для праздника. И да, мужчинам цветы дарят редко (разве что в виде колбасного букета).
7. "Раздельный счёт? Только если вы не на свидании"
"В Европе нормально, когда каждый платит за себя. В России, если мужчина пригласил девушку в ресторан и предложил разделить счёт, она подумает, что он жмот".
У нас традиционно платит тот, кто пригласил. Особенно на первых свиданиях. "Ну как же так — пригласил и не угостил?!"
Вывод: Культурные коды — это интересно!
Эти различия показывают, насколько разными бывают представления о вежливости. Но именно в этом и прелесть путешествий — они учат нас смотреть на мир шире, пишет дзен-канал "Путешествия с фотокамерой".
Читайте также:
- Тест определит уровень грамотности - "одна тапка" или "один тапок": как правильно сказать по-русски?
- Соду берем пачками: засыпаем ее в носки - простое действие принесет отличный результат
- "Про Абхазию все врут, не слушайте": россиянка оставила правдивый отзыв об отдыхе в Абхазии
- Насыпьте к корням томатов такой порошок в июле - помидоров будет так много, что придется раздавать соседям
- В июле выплатят сразу две пенсии. Пенсионерам объявили о важной прибавке