Заблокируют и перевод, и карту: что нельзя писать при отправке денег
- 11 июля 10:30
- Ксения Сизова

Банковские системы активно отслеживают подозрительные переводы, и неправильно указанное назначение платежа может привести к блокировке не только операции, но и карты.
О том, какие слова лучше не использовать, рассказала Надежда Капустина, профессор кафедры экономической безопасности Финансового университета при правительстве РФ, в интервью "АиФ".
Почему банки блокируют переводы?
Современные алгоритмы анализируют не только суммы и частоту транзакций, но и их описания. Система ищет признаки:
- Коммерческой деятельности (если у физлица нет ИП или самозанятости);
- Отмывания денег;
- Финансирования запрещённых операций.
Кроме того, банки учитывают данные из других источников — например, подозрительную активность в мессенджерах или необычные звонки, которые могут указывать на мошенничество.
Какие формулировки безопасны?
Эти варианты не вызовут вопросов у банка:
- "Подарок на день рождения" — классический личный перевод;
- "Помощь семье" или "Поддержка родителей" — указывает на родственные связи;
- "Возврат долга" — объясняет, почему знакомый переводит вам деньги;
- "Спасибо за кофе", "Оплата ужина", "Возмещение такси" — подходит для дружеских расчетов;
- "Компенсация за продукты"— бытовые траты между близкими.
Какие формулировки могут заблокировать перевод?
Эти слова банк может посчитать подозрительными:
- "Оплата товара/услуги" — намек на незаконную торговлю;
- "Комиссия", "Процент" — ассоциации с теневой финансовой деятельностью;
- "Инвестиции" — может трактоваться как незаконные схемы;
- "Оплата работ", "Вознаграждение" — признаки неоформленных трудовых отношений;
- "Бонус" — возможный признак скрытых доходов.
Как обезопасить крупные переводы?
Если нужно перевести значительную сумму, эксперт советует:
- Разбивать платеж на несколько частей с разными описаниями;
- Использовать конкретные причины: "Маше на учёбу", "На ремонт холодильника";
- Привязывать к событиям.
Вывод
Банки ужесточают контроль, но разумный подход к оформлению переводов снижает риски блокировки. Лучше выбирать простые и понятные формулировки, которые не вызовут вопросов у алгоритмов.
Читайте также:
- Диктант проходил как по маслу, пока не попалось это слово: всего один человек в классе написал его верно - это вы?
- На окна ничего не клею и кондиционер не включаю: стащила идею у южан - дома свежо даже в дьявольскую жару
- "Побывала у подруги в Европе и поняла: не желаю жить как европейские женщины" - честный отзыв российской туристки
- При цветении томатов в июле - первым делом: всего 15 г удобрения на 10 л воды - завязи появляются на глазах, нет пустоцветов
- Протираю фары и салон этой жидкостью – и автомобиль свеженький, как из салона