В этих странах русскому человеку лучше не появляться - и вот почему
- 8 августа 20:30
- Валерия Веселова

Представьте: вы стоите в аэропорту чужой страны, в руках у вас паспорт с гербом России. Сотрудник пограничной службы бросает на него взгляд — и тут же меняется в лице. Взгляд становится холодным, вопросы — более резкими.
Вы ещё не сказали ни слова, но уже «определились». Так начинается поездка, которая могла бы быть лёгкой и радостной, но превращается в испытание на прочность.
К сожалению, сегодня быть русским за границей — всё чаще означает быть на грани «нежелательности». Не потому, что вы сделали что-то плохое, а потому, что ваша национальность, ваш паспорт, ваш акцент — уже сами по себе вызывают реакцию. Иногда нейтральную, чаще настороженную, а порой и откровенно враждебную.
Прибалтика: память, которая не проходит
Начнём с того, что кажется почти очевидным, — с Прибалтики. Эстония, Латвия, Литва. Эти страны, такие красивые, уютные, с европейским шармом и старинными улочками, для многих русских — мечта об отпуске или даже переезде. Но стоит лишь назвать своё гражданство, как атмосфера мгновенно меняется.
История здесь не просто фон — она живёт. Для жителей Прибалтики 1940 год — не абстракция, а травма. Принудительное включение в состав СССР, репрессии, депортации, советизация — всё это не стёрлось из коллективной памяти. Напротив, это бережно передаётся из поколения в поколение. Музеи, памятники, школьные учебники — всё напоминает: «Мы были оккупированы».
Современные жители этих стран не винят конкретного туриста, но не могут не испытывать напряжения, когда видят россиянина. Особенно если тот с гордостью заявляет: «Я — русский!» Лучше, советуют те, кто бывал там не раз, говорить по-английски, не раскрываться, не упоминать родину. Просто быть «кем-то с Запада». Потому что в глазах местных вы не просто турист, вы — символ прошлого, с которым они боролись десятилетиями.
Польша: дружба, которая дала трещину
Когда-то Польша была одной из самых доступных и дружелюбных стран для россиян. Студенты приезжали сюда учиться, молодые специалисты — работать, семьи — проводить отпуск. Общая история, близость культур и даже схожесть языков — всё это создавало иллюзию взаимопонимания.
Но иллюзия рухнула. Да, международные события последних лет стали катализатором, но корни недоверия лежат глубже. Польша помнит 1815 год, когда она вошла в состав Российской империи под названием «Царство Польское». Помнит и советский период, и Катынский расстрел, и оккупацию после Второй мировой. Для поляков Россия — не просто сосед, а сила, неоднократно нарушавшая их суверенитет.
Сегодня в Варшаве или Кракове русского туриста могут встретить не просто сухо — с откровенным презрением. А в магазинах, отелях, на улицах слышны шёпотные комментарии и бросаются в глаза взгляды, которые говорят больше, чем слова. Многие россияне, живущие в Польше, признаются: они стараются не говорить по-русски в общественных местах. Лучше притвориться канадцем или немцем — так спокойнее.
Чехия: память о «Дунайе»
Прага — город сказок. Узкие улочки, готические башни, аромат пива и свежих вафель. Место, куда россияне ездили веками. Но сегодня, ступив на чешскую землю, чувствуешь, что что-то изменилось.
В 1968 году СССР и страны Варшавского договора ввели войска в Чехословакию, чтобы подавить «Пражскую весну» — попытку демократизации. Полмиллиона солдат, танки на площадях, конец надежд. Это событие до сих пор живёт в народной памяти. Памятники, уличные граффити, школьные уроки — всё напоминает: «Мы были свободны. Потом пришли вы — и всё сломали».
Современные чехи не ведут себя грубо, но их сдержанность говорит сама за себя. Русские туристы часто замечают, что обслуживание становится хуже, взгляды — холоднее, а разговоры — короче. И чем больше вы говорите по-русски, тем заметнее разница в отношении. Многие советуют: «Говорите по-немецки или по-английски. Назовите себя британцем — и всё вдруг станет проще».
Румыния: забытые обиды
Румыния — страна, которую русские редко включают в список «опасных». Но и здесь есть свои подводные камни. В 1918 году Румыния присоединила Бессарабию — территорию, которую Москва считала исторически русской (или молдавской, в зависимости от политической конъюнктуры). В 1940 году СССР потребовал её вернуть. Ослабленная войной Румыния уступила.
Потом была Вторая мировая, румынская армия на стороне Германии, поражение, советская оккупация, смена режима. Всё это — часть национальной травмы. И сегодня, хотя официально страна входит в НАТО и ЕС, в провинциальных городах можно услышать: «Русские? Ах да… те, кто пришёл с танками».
Туристам, особенно в сельской местности, стоит быть осторожными. Не потому, что им грозит опасность, а потому, что отношение к ним может быть резким, насмешливым, полным скрытого презрения. Здесь, как и в других местах, лучше не афишировать своё происхождение.
Курорты, где русским не рады
А теперь — поворот. Не исторические обиды, не политика, не война. Просто… поведение.
Египет. Турция. Греция. Страны, куда россияне едут десятками тысяч. Солнце, море, дешёвые отели. Места, где, казалось бы, всем рады туристам. Но не всем.
Местные жители, особенно те, кто не работает в сфере туризма, часто смотрят на русских с раздражением. Почему? Потому что они видят: люди, приехавшие в их страну, ведут себя так, будто попали в парк развлечений без правил. Голые тела на пляжах, шумные вечеринки в отелях, хамство по отношению к персоналу, пренебрежение религиозными нормами.
В мусульманских странах это воспринимается особенно болезненно. Женщина в бикини, пьяный мужчина, кричащий на пляже, турист, снимающий мечеть без разрешения, — всё это воспринимается как оскорбление. А когда таких туристов много, складывается стереотип: «Русские — грубые, невоспитанные, неуважительные».
И тогда даже те, кто ведёт себя прилично, платят за поведение других. Официант медлит с обслуживанием. Администратор отеля назначает худшее место. Местные дети кричат что-то обидное вслед. Это не закон и не политика — это человеческая реакция на неуважение.
Кто виноват? Что делать?
Конечно, не все русские ведут себя подобным образом. Многие из них культурные, скромные и уважительные. Но стереотипы живут своей жизнью. И сегодня, отправляясь за границу, стоит помнить: вы — не просто вы. Вы — представитель нации, образ которой формировался годами.
Если вы русский, вам не нужно ничего делать, чтобы вас заметили. Достаточно сказать пару слов. Показать паспорт. Включить в кафе музыку на русском языке.
Но вы можете изменить ситуацию. Не притворяясь кем-то другим, а просто будучи человеком, который уважает чужую землю, чужую культуру, чужую боль. Говорите тише. Одевайтесь скромнее. Чаще улыбайтесь. Спрашивайте, а не требуйте.
Потому что, в конце концов, вражда начинается не с войн. Она начинается с мелочей. И закончиться она тоже может мелочами — одним уважительным словом, одним добрым взглядом, одним человеком, который сказал: «Я здесь не для того, чтобы брать, а для того, чтобы понять».
Источник: Дзен
Читайте также:
- Не сахар и не копчености: эти 2 продукта никогда нельзя добавлять в свой рацион
- Не леденцы и не торты: эти сладости самые опасные, а мы даем их детям на завтрак
- Ученые назвали самое полезное печенье: вот почему его лучше готовить дома - запомните раз и навсегда
- Рыба, которую вообще нельзя подавать к столу: а мы едим, еще и детям даем - в ней живут паразиты
- Яд в бульоне. Врач рассказала, из каких съедобных грибов не стоит варить суп