Фразеологизм "попасть впросак" - это куда именно? Не искажайте настоящий смысл
- 21:00 12 мая
- Валерия Веселова

Автор блога о русском языке "Беречь речь" Леся (и без неё многие комментаторы на просторах интернета) обратила внимание на странную особенность. Стоит только упомянуть выражение «попасть впросак», как у некоторых людей начинают блуждать ухмылки. Самые смелые тут же лезут в комментарии и выдают свою версию происхождения этого оборота, заставляя окружающих испытывать культурный шок. Откуда вообще пошли эти кривотолки? Оказывается, виной всему известный фильм «Жмурки» (18+), где один из героев дал предельно конкретную, но с исторической точки зрения абсолютно неверную трактовку.
В словарях и справочниках, которым можно доверять, неприличной версии нет. Зато есть совершенно другая, реальная, которая связана с технологиями производства в доиндустриальную эпоху.
Что же такое «просак» (ударение на первый слог) и почему в него было так опасно попадать? В старину просаком называли ручной станок для скручивания толстых веревок. Конструкция выглядела как сложная сеть канатов, тянущихся от прядильного колеса до специальных саней. Агрегат был громоздким, поэтому его часто размещали прямо на улице. Работа на таком станке требовала от мастера колоссальной внимательности и была очень опасна.
Главная беда заключалась в том, что вращающиеся механизмы и натянутые канаты с легкостью затягивали в себя всё, что попадалось под руку — а точнее, под веревки. Если в просак попадали длинные волосы прядильщика или край его одежды, мгновенно происходило скручивание. Выбраться из этого капкана было практически невозможно, а результатом становились тяжелейшие травмы. Не зря Владимир Даль в своем словаре писал: «Если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка».
Также существует версия, что само слово «просак» имеет немецкие корни и восходит к Sackgasse, что означает «тупик». То есть попасть впросак — всё равно что очутиться в безвыходной ситуации, что идеально совпадает с современным значением фразеологизма. Некоторые лингвисты также проводят параллель с чешскими выражениями jíti dо prosíka, образованными от глагола «просить», что тоже говорит о бедственном положении человека.
Современное значение фразы «попасть впросак» («по своей глупости или неосведомленности оказаться в неприятном положении, совершить промах») — это переносное, бытовое значение. Но корни у него мрачные. Поэтому в следующий раз, когда услышите альтернативную версию из фильмов или комментариев, просто расскажите эту историю. Старинный канатный станок и риск для жизни — вот настоящий «просак». И ничего смешного или неприличного в этом нет.
А вы сами как думаете, откуда пошло выражение «попасть впросак»? Слышали альтернативные кинематографические трактовки или всегда знали про канаты? Пишите в комментариях.
Ранее мы писали, 9 широко известных пословиц, забытое продолжение которых поворачивает их смысл на 180 градусов и "Обуть сапоги" или "надеть сапоги" - что должен сделать грамотный человек?
Читайте также:
- Буква "Н", которой там не место: 99% людей пишут это слово неправильно - а вы?
- В этом слове нет буквы "З", но 98% россиян ошибаются - проверьте себя
- Не "приятного аппетита": какое мудрое слово говорили на Руси перед трапезой и почему я его использую
- Признак безграмотности: в этом слове нет буквы "д", но каждый второй ее упорно вставляет
- Все знают «Чем меньше женщину мы любим…», но забывают продолжение фразы - а ведь смысл полностью меняется